立即订阅

纳瓦霍语(美国纳瓦霍人的血与泪丨“风语者”的泪水)

2024年03月11日 11:03 来源于:烟月稀财经笔记 浏览量:

视频加载中...

与其他北美原住民部落一样,纳瓦霍人拥有自己的语言。由于语法系统复杂,纳瓦霍语在二战期间曾被美军作为密码使用进行通信,他们的故事还曾被改编成电影。

美国纳瓦霍人的血与泪丨“风语者”的泪水

△纳瓦霍密码,号称日军永远无法破解的密码。因为外族人无法听懂纳瓦霍语,所以不少纳瓦霍人在二战中被美军训练成专门的电译员,人称“风语者”。

这种在美国西南部使用的语言,已经被联合国教科文组织认定为濒危语言(vulnerable),目前在保留地,使用者有17万人左右。尽管很多纳瓦霍家庭还说着土语,但展开纳瓦霍语教学的学校已经不多了。

温德洛克(Window Rock)校区一所双语浸润学校(Tséhootsooí Diné Bi' Ólta' School)的校长普拉特罗已经从事纳瓦霍语教学工作十几年时间,她努力地在维系着部落传统语言的传承。

美国纳瓦霍人的血与泪丨“风语者”的泪水

TDB双语浸润学校 普拉特罗博士:这是我知道的唯一一所(教纳瓦霍语的)学校、唯一一个学区、唯一一个教育社区和大家庭,这里就像家一样。

美国纳瓦霍人的血与泪丨“风语者”的泪水

普拉特罗带领我们参观了学校图书馆,这里有一墙用纳瓦霍语写成的书。普拉特罗自豪地告诉我们,这里的老师可以把读过的英语书自己翻译成纳瓦霍语。然而,由于时代发展,加上纳瓦霍语作为一种描述性语言,无法简明地添加新词,普拉特罗感到入学儿童的语言能力明显出现了下降。

TDB双语浸润学校 普拉特罗博士:好多年前,有的学生刚进幼儿园的时候能理解、使用语言,即便是“先行计划”(Head Start Program:为低收入儿童和家庭提供全面的幼儿教育计划)也有学生了解并流利说纳瓦霍语,今天已经完全不是这样了。

纳瓦霍语开始式微,要从一段黑暗的历史说起。

美国纳瓦霍人的血与泪丨“风语者”的泪水

在19世纪末到20世纪初,美国建立了大量的所谓“原住民寄宿学校”(Native American Boarding School),在提供西方文化基本教育的同时,摧毁和诽谤原住民文化。学校强迫儿童改变自己的发型、禁止使用土语,甚至要求必须将名字改为西方化的名字。政府直到1973年为止,才完全关闭了这些学校,而这些学校对整个美国原住民影响,却是不可磨灭的。

TDB双语浸润学校 普拉特罗博士:在寄宿学校时期,我们的父母一辈和爷爷奶奶一辈在学校里被禁止说我们的语言,他们因为说自己的语言遭到惩罚。所以当那时的学生变成家长,这些因为说自己语言遭到的惩罚、贬低或者认为“不如人”,这些历史创伤,在他们如何抚养子女时扮演了角色。

美国纳瓦霍人的血与泪丨“风语者”的泪水

△203号提案

而除了历史,更糟糕的是,在2000年亚利桑那州通过了203号提案,又被称作“仅限英语(English Only)”提案,限制了公立学校的双语教学和浸润教学,这对于纳瓦霍保留地内的儿童熟悉原本的语言,造成了巨大的障碍。

TDB双语浸润学校 普拉特罗博士:亚利桑那州之前是英语为唯一合法语言的州,为我们学校制造了大量麻烦,即便这所学校当时成立,对部落领导、负责人和社区成员都是一场斗争。他们不断在温德洛克(纳瓦霍保留地首府)和菲尼克斯(亚利桑那州首府)间奔走,与当时的“仅限英语”法规进行斗争,让我们的学校能被承认为公立学校。

普拉特罗担心,有朝一日纳瓦霍人真的会彻底失去自己的文化、纳瓦霍语会彻底消失。想到这一切,她的眼中出现了泪光。

美国纳瓦霍人的血与泪丨“风语者”的泪水

TDB双语浸润学校 普拉特罗博士:你看见(说土语的)人们在减少…...你会有一些“如果真消失了”的怀疑时刻……5年后、10年后、20年后,我们的孩子会怎样?如果他们不明白自己的语言、自己的文化,我们又何去何从?

纳瓦霍语情况不容乐观,根据上世纪90年代的一项调查,682名学龄前儿童中54%讲英语单语,28%讲英语和纳瓦霍语双语,18%只讲纳瓦霍语。这项研究指出,虽然学龄前儿童的家长们虽然知道两种语言,但他们大部分时间都和孩子们说英语,学龄前儿童“几乎完全沉浸在英语中”。

TDB双语浸润学校 普拉特罗博士:我们需要鼓励、展示,我们的纳瓦霍族语言跟英语一样重要。英语已经占据了我们社区、我们的教育系统,甚至家庭。我们如何改变,让孩子们明白“我可以说纳瓦霍语,我可以做自己,我可以是纳瓦霍人”。

美国纳瓦霍人的血与泪丨“风语者”的泪水

△疫情期间,温德洛克TDB双语浸润学校显得格外冷清。

由于还在疫情期,这所学校也采用了远程学习的方式,显得格外冷清。普拉特罗和其他的老师们渴望孩子们能够早日回到学校,在校园里形成纳瓦霍的语言环境,有助于促进语言的学习。

美国纳瓦霍人的血与泪丨“风语者”的泪水

TDB双语浸润学校 普拉特罗博士:这是有作用的,你能看到、你能听到、你更能感受到。当有幼儿园的学生了解到自己的身份,他们说出自己的部落、可以跟你打招呼、兴奋地穿着自己传统服饰和装饰品,而且他们知道这代表着什么。你可以听到孩子们在走道里唱歌,你能感到他们的自豪,感受到他们学到的和传承的。

尽管艰难,但这里的老师认为,他们的付出在强大美国文化下,为保存纳瓦霍的火种做出了努力。(央视记者 徐德智)


(编辑 王瑶)

关键词:
友情链接